Переводил: himself.
Вычитывал: zHz.
В этом рассказе я намеренно использовал два разные времени: настоящее ("Микуру берёт табличку и идёт домой") и прошедшее ("Микуру вышла из комнаты, нарядившись зайчиком"). В английском времена перемешаны как попало ("Микуру берёт табличку и ушла домой"), но это невозможно читать. Так что в русском время меняется реже и я старался сделать замены плавными. Если кажется, что переход неудачен, жалуйтесь - ну или предложите своё.